第114章
谢聿舟视线也落到诗集上,挑了下眉,薄唇微扬,
“Voy a dar usted se inclina fuera de las calles, ocasos desesperados, la luna del desierto.”
陌生好听的西语从他唇间溢出。
“Te voy a dar un largo rato mirando la gran tragedia de los meses en solitario.”
姜漫微怔,眼睫很轻的颤动了下,望着身前的谢聿舟。
谢聿舟低眸凝视着她,继续淡道,
“fue asesinado en la frontera de Buenos Aires,
dos balas le atravesó el pecho cuando él murió,
luciendo una larga barba,”
他视线认真,一字一句,语气也是从未有过的温柔缱绻。
姜漫一句也没听懂,但莫名却感觉到被他的眼神蛊惑,像陷入一片让人溺毙的温柔海洋。
“Te voy a dar mi soledad, mi oscuridad, mi corazón está con hambre; He intentado utilizar la confusión, el peligro, no le sorprenderá”
“喜欢吗?”谢聿舟终于念完,抬眉淡笑着看姜漫。
姜漫手撑在身后,灯落下来,将她薄丽美艳的脸照亮,此刻她脸上却是难得的浮现出少女的懵懂和羞怯,只摇摇头,
“我听不懂。”
谢聿舟笑了声,微抬下巴指了指她手边的诗集,“你刚才看的内容。”
姜漫微怔,侧头视线落在手边的诗集页面上,
“哦。”她抿唇,眨眼看他,“什么意思?”
谢聿舟轻笑了一声,俯下身,手掌住她的脸颊,倾身靠近,
“这首诗的名字叫,”
他顿了下,视线慢腾腾凝住她的眼睛,一字一句缓慢开口,
“《我用什么才能留住你》。”
姜漫怔住,微微瞪大眼睛。
下一秒,谢聿舟眼底浮起很浅的笑意,捏着她的下巴,直接吻上来。
“我用什么才能留住你
我给你萧索的街道、
绝望的落日、
荒郊的月亮。
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。
我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。
我给你我的寂寞、
我的黑暗、
我心的饥渴
我试图用困惑、危险、失败来打动你。”
我用什么才能留住你,
我唯一的kilig,我的漫漫。
——
次日,姜漫醒来,房间里昏暗一片,床的另一边空荡荡的,姜漫摸了下已经变凉了。
一点光亮从窗帘缝隙里渗经常,姜漫发呆一会儿,昨晚的记忆后知后觉涌上大脑。
她脸色爆红,忽然有些不自在。
这种事不是第一次,但绕是如此,姜漫还是想骂一句变态。
她掀开被子下床,光着脚踩在地板上,然后被咯了下,低头看是那本诗集。
姜漫微怔,一些不可描述的画面出现在脑海里。
低沉磁性的嗓音,标准的西班牙语发音,还有在布料摩挲之间,那一字一句她听不懂却能从谢聿舟的表情品出几分暧昧的诗句。
(https://www.xddxs.net/read/4778607/28004691.html)
1秒记住新顶点小说:www.xddxs.net。手机版阅读网址:m.xddxs.net